Ootamatult tekkis võimalus omandada üks Neofinatia falcata kultuursortidest ja loomulikult kasutasin juhust. Pakkumisel olevatest variantidest tuli minu juurde 'Kinkousei' või 'Kinkosei', kohtab mõlemat kirjapilti. Nimedega on üldse veidi keerulisem lugu, sest hieroglüüfidest tõlgitakse neid erineval kujul, samuti varieerub erinevates kohtades nime tähendus, olenevalt, kuidas tõlkija parasjagu sellest aru on saanud. Põhimõtteliselt peaks antud nime ligikaudne tähendus olema "Kuldne täht" ("Golden Star"), aga leidsin inglisekeelseid variante, mida saaks tõlkida kui "Läbikumav täht" ("Transparent Star") või "Kuldse valguse täht" ("Golden Light Star"). Levinuim tundubki olevat viimane variant. Nime tähendus viitab sordi silmapaistvale tunnusele - nimelt on 'Kinkosei' omapäraks lehed, millel oleksid tumedal taustal ja vastu valgust vaadatuna nagu heledad läbikumavad tähekesed (tiger spots). Tegemist on päris vana sordiga, mis oli tuntud juba Meiji perioodil (1868-1912).
Taim ise on kompaktse kasvuga, aktiivsed juured peaksid olema pruunikad ja õied valged. Lehed on kujult kitsad ja teravad nagu looduslikul liigil.
Minu juurde saabus üks tilluke võrseke, mis loodetavasti hakkab ilusti kasvama. Juurte osas ei ole midagi kurta, natuke murelikuks teevad pigem lehed, millel on erinevaid kahjustusi. Eks aeg näitab, mis temast saab. Esialgu jätsin ta natukeseks juuripidi vette toibuma. Eemaldasin vaid paar kuivanud juureotsa ja natuke kärpisin võrse küljes olevaid vanemate taimede kuivanud jäänuseid.
Kuigi taim on tibatilluke, on lehtedes olevaid heledamaid "tähekesi" juba näha. Üritasin neid paremini pildile saada, aga tundub, et siiski mitte väga edukalt.
Istutasin ta enam-vähem samamoodi nagu oma loodusliku Neofinetia falcata - taime alla penoplast ja ümber männikoor kerge laavakivilisandiga. Elama asub ta praegu lisavalgustuse alla.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar